Mor Carme Junyent, lingüista referent del català i ponent de la lliçó inaugural de l’UdA el 2021

(AMB VÍDEO) Va oferir una conferència sobre el llenguatge inclusiu al Centre Cultural i de Congressos Lauredià de Sant Julià de Lòria

Comentaris

Carme Junyent, l'any 2021 al Centre Cultural i de Congressos Lauredià.
Carme Junyent, l'any 2021 al Centre Cultural i de Congressos Lauredià.

La filòloga Carme Junyent ha mort als 68 anys, a causa d'un càncer de pàncrees. Lingüista de referència del català, era també una gran coneixedora sobre la diversitat lingüística arreu del món, l'africanisme, les llengües amenaçades i les de les migracions a Catalunya. Va ser la ponent de la lliçó inaugural del curs acadèmic de la Universitat d'Andorra (UdA) el 2021.

La família ha anunciat la mort en un missatge a les xarxes socials, escrit pels seus fills. Era una reconeguda lingüista i defensora de la llengua catalana i en el missatge afegeixen que properament anunciaran "detalls de la cerimònia de comiat". Junyent era una lingüista referent del català i també una experta en l'africanisme i les llengües amenaçades. 

Nascuda el 1955 a Masquefa (Anoia), Junyent era professora de lingüística a la Facultat de Filologia de la Universitat de Barcelona (UB) i directora del Grup d’Estudi de Llengües Amenaçades (GELA). És autora d’una vastíssima obra sobre la situació de les llengües del món i la diversitat lingüística. A més, Junyent va ser guardonada amb la Creu de Sant Jordi el 2019 “per la seva llarga trajectòria en l’estudi i la defensa de la diversitat lingüística a Catalunya i al món”.

La lingüista Carme Junyent durant la lliçó inaugural.

Relacionat

‘La pilota’ Laia Sanz

Afirmava amb contundència que "si desapareix una llengua, la humanitat perd coneixement.". També va deixar constància de la diversitat lingüística de Catalunya, on "es parlen més de 300 llengues. Moltes d'aquestes llengües són les llengües d'alumnes de l'escola."

La professora Junyent va publicar llibres com 'El futur del català depèn de tu', 'El català, la llengua efervescent' i, amb una setantena de companyes de professió, el volum "Som dones, som lingüistes, som moltes i diem prou", una reflexió crítica sobre el llenguatge inclusiu, els desdoblaments i la perspectiva de gènere: "És un ús imposat i impostat. Encara que tota l'aula siguin noies, jo segueixo parlant en masculí".

 

 

Comentaris (6)

Trending