I és que d’una manera o altra, la insistència d’alguns dels partits del pacte d’Estat farà que alguns estrats com a mínim de la ciutadania comencin a saber fil per randa i negre sobre blanc què ha firmat Andorra amb la Unió Europea. És a dir, entregarà documentació. “Ja es deixarà clar que es tracta d’un text evolutiu, que encara hi ha serrells pendents de tancar. Però les grans línies estan tancades des del desembre i és essencial donar el document”, ha explicat el portaveu d’Unió Laurediana (UL), Oliver Alís, un dels pocs integrants del pacte d’Estat que ha decidit fer manifestacions sobre la reunió extraordinària que s’ha fet aquest dijous.
Alís ha deixat clar que ja havia exposat a la resta de components del pacte d’Estat que hi diria la seva. “Si no es dona informació sembla que estem amagant alguna cosa”, ha afirmat el portaveu de la formació laurediana que, ha admès també, que “tothom té el seu fonament de raó” quan demana facilitar la documentació ja o esperar a que tot estigui estabilitzat i fins i tot traduït. Aquest segon escenari era el que pretenia, el que preferia, el Govern. Volia allargar, guanyar temps per no haver de donar encara el text. Sense que això estigués renyit amb el fet d’anar desgranant ja allò que s’ha acordat. D’explicar, ja tenia voluntat d’explicar-ho, l’executiu. El debat, el dubte, el neguit era si donar o no donar el text d’allò pactat fins ara.
I és que hi ha hagut integrants del pacte, com especialment l’observador i ara representant de Progressistes-SDP, Jaume Bartumeu, que van exigir que d’una vegada per totes es facilités el document íntegre, sense afegits extra. La secretaria d’Estat era partidària de comentar el text però sense arribar-lo a facilitar fins que no estigui tancat del tot. I això suposava encara força temps. Bartumeu ha declinat fer manifestacions aquest dijous sobre una reunió que, en paraules de Judith Pallarés, la presidenta d’Acc!ó, “ha estat bé, constructiva, per avançar”. Pallarés també era del parer de començar a lliurar documentació.
Segons la versió oficial facilitada pel Govern a través d’un comunicat, la reunió ha permès “constatar la necessitat de publicar un text íntegre amb una guia associada que en permeti la lectura, així com l’elaboració de documents accessibles per a la ciutadania”
Segons la versió oficial facilitada pel Govern a través d’un comunicat, la reunió ha permès “constatar la necessitat de publicar un text íntegre amb una guia associada que en permeti la lectura, així com l’elaboració de documents accessibles per a la ciutadania”. En aquest sentit, “s’ha acordat que es definirà un primer calendari d’actuacions, que inclourà inicialment lectures comentades amb els consellers generals i les institucions, amb els mitjans de comunicació i una reunió de poble que permetrà explicar el detall de l’acord”.
Altres fonts governamentals han insistit que ningú no hauria forçat ningú i que l’executiu “ja ha dit des d’un principi que lliuraria el text a tots els col.lectius amb qui s’anés reunint les properes setmanes, fos quina fos la versió, després però de fer una lectura comentada que permetés llegir i interpretar correctament el text”.
En paraules novament de Pallarés, “hem acordat una agenda per treballar amb el que tenim”. La representant del Partit Socialdemòcrata (PS), la consellera general Judith Casal (abans Salazar) ha precisat que “el que hem acordat està pendent de calendaritzar” i properament la secretaria d’Estat posarà damunt la taula una proposta que s’haurà d’acabar validant per totes les parts.
Els socialdemòcrates entenen que “cal paciència perquè encara el text no està consolidat, però també hem d’anar informant, perquè no hi ha res a amagar”. En aquest darrer sentit coincideix plenament amb Unió Laurediana. Oliver Alís ha deixat clar que s’ha de conjugar actes públics on Govern exposi la seva lectura de l’acord amb la possibilitat que els assistents puguin “anar cap a casa amb el text íntegre perquè el puguin reanalitzar”.
El portaveu d’UL, que assegura que ara mateix no tindria prou elements per posicionar-se sobre l’acord d’associació, sí que té clar que a nivell ciutadà, “el que es palpa al carrer, és un no rotund”. A finals de març es tindrà un primer text ja revisat (a priori no s’esperarà a aquest per començar a entregar documentació) i que en els mesos posteriors quedarien enllestides les 23 traduccions necessàries, inclosa la versió en català, per signar el text. Es preveu que el procés de ratificació de la UE es realitzi durant el segon semestre i la consulta ciutadana a principi del 2025.