Indignació a l’administració per la deixadesa de les certificacions digitals

Ni els funcionaris ni els usuaris no comprenen com es pot contractar els serveis amb una empresa estrangera que obliga a contactar amb un telèfon també estranger per a qualsevol dubte i que emet totes les comunicacions en castellà

Un exemple de comunicació.
Un exemple de comunicació.

Ni els funcionaris ni els usuaris de l’administració no acaben d’entendre com es que es pot contractar -en aquest cas per a les certificacions digitals- una empresa estrangera que no fa el més mínim esforç no ja per obrir una delegació al Principat, o arribar a una entesa amb alguna empresa del país, sinó que a més a més, per a qualsevol dubte obliga a contactar amb un telèfon especial estranger o emet qualsevol comunicació en espanyol.

Tot plegat ve a tomb per una darrera emissió de notificacions de caducitat dels certificats digitals. Per comunicar aquest fet als interessats, es fa amb un correu electrònic totalment en castellà. I es posa com a contacte un 902 espanyol que, a més, resulta impossible d’arribar-hi des del Principat. En aquest sentit, les fonts consultades lamenten que des de l’administració no es tingui més cura a l’hora d’imposar certes obligacions als proveïdors.

Primer hi ha el dubte de si al Principat existeix alguna companyia capacitada per fer la mateixa firma. Però més enllà d’això, es remarca que es podria obligar la firma a obrir una delegació a Andorra o, almenys, a tenir-hi un representant que fos capaç de gestionar qualsevol incidència en l’idioma oficial del país i, en cas d’haver-se de fer un contacte telefònic, que aquest sigui també nacional.

Comentaris (21)

Trending